dijous, 11 d’octubre del 2007

recollim un article publicat al bloc del Salvador Sostres


Actualment en Jordi treballa sobre la hipòtesi que l'anònim Lazarillo de Tormes és, en realitat, també una traducció al castellà d'una obra que va ser redactada originalment en el català de València i que Tormes (no hi ha cap poble que es digui Tormes en tota la geografia dels voltants de Toledo, ni en tota la geografia espanyola) és en realitat el poble valencià de Tormos. I què volen que els digui! Jo sempre aplaudeixo la tasca d'en Jordi, i no pel fet que sigui amic meu i siguem del mateix poble. (...)

podeu llegir l'article, signat per Miquel Colomer, al bloc del Salvador Sostres